Softver

Jezički identitet softvera u Srbiji

Lingvistikalogob92

U poslednjoj deceniji u Srbiji su započeti i ostvareni različiti projekti prevođenja softverskih paketa na srpski jezik. Svi oni imali su kao osnovni cilj da se i srpski jezik uključi u moderne tehnologije, ali su korisnici, čini se, ostali nezainteresovani za korišćenje prevoda ili čak imali negativan stav prema njihovoj pojavi, a posebno funkcionalnosti. Da li je srpski jezik zaista „nesposoban" da izrazi značenja koja nalazimo u različitim programima? 

Piše: Dušica Božović

Opširnije: Jezički identitet softvera u Srbiji

Write comment (0 Comments)

Komentari

  • kizza said More
    Odlican tekst! 21 sati ranije
  • Ljubomir said More
    -
    - A možda se svetlost izobliči u... 2 dana ranije
  • Aleksandar Zorkić said More
    Ljubomir wrote:
    -
    - Pa i ta praznina na kraju svemira...
    2 dana ranije
  • Драган Танаскоски said More
    @Ljubomir
    Pa i ta praznina na kraju... 3 dana ranije
  • Драган Танаскоски said More
    Ljudsko telo ne bi eksplodiralo u... 3 dana ranije

Foto...