Softver

Softver

Jezički identitet softvera u Srbiji

Lingvistikalogob92

U poslednjoj deceniji u Srbiji su započeti i ostvareni različiti projekti prevođenja softverskih paketa na srpski jezik. Svi oni imali su kao osnovni cilj da se i srpski jezik uključi u moderne tehnologije, ali su korisnici, čini se, ostali nezainteresovani za korišćenje prevoda ili čak imali negativan stav prema njihovoj pojavi, a posebno funkcionalnosti. Da li je srpski jezik zaista „nesposoban" da izrazi značenja koja nalazimo u različitim programima? 

Piše: Dušica Božović

Opširnije: Jezički identitet softvera u Srbiji

Write comment (0 Comments)

Komentari

  • Драган Танаскоски said More
    Zanimljivo je pitanje koja od 4 osnovne... 1 dan ranije
  • Duca said More
    Naravno da ćemo propustiti, nebo je... 1 dan ranije
  • Jozef said More
    Izvinjavam se svim čitaocima ovog... 2 dana ranije
  • Dejan said More
    Duca wrote:
    Trebalo je dati kartu srbije i na njoj...
    3 dana ranije
  • Duca said More
    Trebalo je dati kartu srbije i na njoj... 3 dana ranije

Foto...