Softver

Softver

Jezički identitet softvera u Srbiji

Lingvistikalogob92

U poslednjoj deceniji u Srbiji su započeti i ostvareni različiti projekti prevođenja softverskih paketa na srpski jezik. Svi oni imali su kao osnovni cilj da se i srpski jezik uključi u moderne tehnologije, ali su korisnici, čini se, ostali nezainteresovani za korišćenje prevoda ili čak imali negativan stav prema njihovoj pojavi, a posebno funkcionalnosti. Da li je srpski jezik zaista „nesposoban" da izrazi značenja koja nalazimo u različitim programima? 

Piše: Dušica Božović

Opširnije: Jezički identitet softvera u Srbiji

Write comment (0 Comments)

Komentari

  • Baki said More
    Izgleda jednostavno, ali nije. Uz... 5 sati ranije
  • Duca said More
    Жељко Перић wrote:
    Dojčeva teza da svi naši problemi...
    2 dana ranije
  • Драган Танаскоски said More
    Svi naši problemi proizilaze ne iz... 3 dana ranije
  • Жељко Перић said More
    Dojčeva teza da svi naši problemi... 4 dana ranije
  • Jovaana said More
    Dobro jutro :D dan ZASTO NEMA SMS... 4 dana ranije

Foto...