Softver

Jezički identitet softvera u Srbiji

Lingvistikalogob92

U poslednjoj deceniji u Srbiji su započeti i ostvareni različiti projekti prevođenja softverskih paketa na srpski jezik. Svi oni imali su kao osnovni cilj da se i srpski jezik uključi u moderne tehnologije, ali su korisnici, čini se, ostali nezainteresovani za korišćenje prevoda ili čak imali negativan stav prema njihovoj pojavi, a posebno funkcionalnosti. Da li je srpski jezik zaista „nesposoban" da izrazi značenja koja nalazimo u različitim programima? 

Piše: Dušica Božović

Opširnije: Jezički identitet softvera u Srbiji

Write comment (0 Comments)

Komentari

  • Ljubomir said More
    -
    - Veštačka inteligencija (VI)... 12 sati ranije
  • Baki said More
    Tema je interesantna, ali imam utisak da... 19 sati ranije
  • Baki said More
    Imaju oblik sličan tački, poput... 1 dan ranije
  • Pera said More
    @Драган Танаскоски... 2 dana ranije
  • Aleksandar Zorkić said More
    Duco, imamo negde u AM nešto o tome, ne... 2 dana ranije

Foto...