Softver

Jezički identitet softvera u Srbiji

Lingvistikalogob92

U poslednjoj deceniji u Srbiji su započeti i ostvareni različiti projekti prevođenja softverskih paketa na srpski jezik. Svi oni imali su kao osnovni cilj da se i srpski jezik uključi u moderne tehnologije, ali su korisnici, čini se, ostali nezainteresovani za korišćenje prevoda ili čak imali negativan stav prema njihovoj pojavi, a posebno funkcionalnosti. Da li je srpski jezik zaista „nesposoban" da izrazi značenja koja nalazimo u različitim programima? 

Piše: Dušica Božović

Opširnije: Jezički identitet softvera u Srbiji

Write comment (0 Comments)

Komentari

  • Fizičar said More
    Postoji zasta relacija u kosmologiji... 1 dan ranije
  • New said More
    Ajnštajn je prevaziđen. Negde smo se... 1 dan ranije
  • Duca said More
    Meni je žao što se ni jedan ne vidi sa... 2 dana ranije
  • Duca said More
    Pa poznato je da je naš svemir (bar deo... 2 dana ranije
  • Baki said More
    Važno je razjasniti da u fizici... 2 dana ranije

Foto...