Softver

Jezički identitet softvera u Srbiji

Lingvistikalogob92

U poslednjoj deceniji u Srbiji su započeti i ostvareni različiti projekti prevođenja softverskih paketa na srpski jezik. Svi oni imali su kao osnovni cilj da se i srpski jezik uključi u moderne tehnologije, ali su korisnici, čini se, ostali nezainteresovani za korišćenje prevoda ili čak imali negativan stav prema njihovoj pojavi, a posebno funkcionalnosti. Da li je srpski jezik zaista „nesposoban" da izrazi značenja koja nalazimo u različitim programima? 

Piše: Dušica Božović

Opširnije: Jezički identitet softvera u Srbiji

Write comment (0 Comments)

Komentari

  • Rapaic Rajko said More
    Buducnost ce pokazati da li su brzoplete... 5 sati ranije
  • Драган Танаскоски said More
    Osnovne čestice materije su nosioci ili... 11 sati ranije
  • miles3569@gmail.com said More
    Ako se držimo koncepta atoma... 21 sati ranije
  • Slavko said More
    Da li postoji neko izračunavanje, da bi... 2 dana ranije
  • Duca said More
    Neverovatan um, ja nisam siguran da bih... 2 dana ranije

Foto...