Softver

Jezički identitet softvera u Srbiji

Lingvistikalogob92

U poslednjoj deceniji u Srbiji su započeti i ostvareni različiti projekti prevođenja softverskih paketa na srpski jezik. Svi oni imali su kao osnovni cilj da se i srpski jezik uključi u moderne tehnologije, ali su korisnici, čini se, ostali nezainteresovani za korišćenje prevoda ili čak imali negativan stav prema njihovoj pojavi, a posebno funkcionalnosti. Da li je srpski jezik zaista „nesposoban" da izrazi značenja koja nalazimo u različitim programima? 

Piše: Dušica Božović

Opširnije: Jezički identitet softvera u Srbiji

Write comment (0 Comments)

Komentari

  • Baki said More
    Teško je komentarisati smenu na čelu... 6 sati ranije
  • Živko Teodosić said More
    Živko Teodosić
    Studentska inicijativa... 12 sati ranije
  • Aleksandar Zorkić said More
    Neki komentari su jako interesantni.... 22 sati ranije
  • marino1 said More
    Bravo mladi astronome. Divna fotografija... 1 dan ranije
  • marino1 said More
    Za slanje u medjuplanetarni prostor bilo... 1 dan ranije

Foto...