Softver

Jezički identitet softvera u Srbiji

Lingvistikalogob92

U poslednjoj deceniji u Srbiji su započeti i ostvareni različiti projekti prevođenja softverskih paketa na srpski jezik. Svi oni imali su kao osnovni cilj da se i srpski jezik uključi u moderne tehnologije, ali su korisnici, čini se, ostali nezainteresovani za korišćenje prevoda ili čak imali negativan stav prema njihovoj pojavi, a posebno funkcionalnosti. Da li je srpski jezik zaista „nesposoban" da izrazi značenja koja nalazimo u različitim programima? 

Piše: Dušica Božović

Opširnije: Jezički identitet softvera u Srbiji

Write comment (0 Comments)

Komentari

  • bond, james bond, ni... said More
    *
    samo jedna mala napomena posto me na... 8 sati ranije
  • jovo sinik said More
    Kako se galaksije iza "kosmickog... 1 dan ranije
  • Živko Teodosić said More
    Plankova era je najranija faza u razvoju... 1 dan ranije
  • Duca said More
    Šta ako svemir nije ravan, već... 1 dan ranije
  • Duca said More
    Ne bih rekao da "kvantna mehanika prkosi... 1 dan ranije

Foto...