Softver

Jezički identitet softvera u Srbiji

Lingvistikalogob92

U poslednjoj deceniji u Srbiji su započeti i ostvareni različiti projekti prevođenja softverskih paketa na srpski jezik. Svi oni imali su kao osnovni cilj da se i srpski jezik uključi u moderne tehnologije, ali su korisnici, čini se, ostali nezainteresovani za korišćenje prevoda ili čak imali negativan stav prema njihovoj pojavi, a posebno funkcionalnosti. Da li je srpski jezik zaista „nesposoban" da izrazi značenja koja nalazimo u različitim programima? 

Piše: Dušica Božović

Opširnije: Jezički identitet softvera u Srbiji

Write comment (0 Comments)

Komentari

  • Miki said More
    Često AM piše na ovu temu, pa i ja... 8 sati ranije
  • Duca said More
    Uništavanje zemlje smećem nije nas... 13 sati ranije
  • Драган Танаскоски said More
    Lepo je kako spooznaja napreduje od... 15 sati ranije
  • kizza said More
    Ko nije gledao film GRAVITACIJA sa... 1 dan ranije
  • Duca said More
    Mnogo daleko treba otići, kako nismo... 2 dana ranije

Foto...