Softver

Jezički identitet softvera u Srbiji

Lingvistikalogob92

U poslednjoj deceniji u Srbiji su započeti i ostvareni različiti projekti prevođenja softverskih paketa na srpski jezik. Svi oni imali su kao osnovni cilj da se i srpski jezik uključi u moderne tehnologije, ali su korisnici, čini se, ostali nezainteresovani za korišćenje prevoda ili čak imali negativan stav prema njihovoj pojavi, a posebno funkcionalnosti. Da li je srpski jezik zaista „nesposoban" da izrazi značenja koja nalazimo u različitim programima? 

Piše: Dušica Božović

Opširnije: Jezički identitet softvera u Srbiji

Write comment (0 Comments)

Komentari

  • Драган Танаскоски said More

    @Slavko. Veliki filet nije... 2 dana ranije
  • Milan Mijić said More
    Prvobitna distribucija "tamne materije"... 2 dana ranije
  • Miki said More
    Duca wrote:
    Miki wrote:


    Recimo, da ima neka izuzetno...
    3 dana ranije
  • Željko Kovačević said More
    "centar naše galaksije – mesto gde bi... 3 dana ranije
  • Baki said More
    Matematičar Antal Vereš sa Mađarskog... 3 dana ranije

Foto...