Softver

Jezički identitet softvera u Srbiji

Lingvistikalogob92

U poslednjoj deceniji u Srbiji su započeti i ostvareni različiti projekti prevođenja softverskih paketa na srpski jezik. Svi oni imali su kao osnovni cilj da se i srpski jezik uključi u moderne tehnologije, ali su korisnici, čini se, ostali nezainteresovani za korišćenje prevoda ili čak imali negativan stav prema njihovoj pojavi, a posebno funkcionalnosti. Da li je srpski jezik zaista „nesposoban" da izrazi značenja koja nalazimo u različitim programima? 

Piše: Dušica Božović

Opširnije: Jezički identitet softvera u Srbiji

Write comment (0 Comments)

Komentari

  • Драган Танаскоски said More
    @Ego Da se malo našalim: Možda zato... 12 sati ranije
  • Драган Танаскоски said More
    @MIX
    > Dragane, ako je svemir bozja... 12 sati ranije
  • Herodot said More
    U Milankovićevom kalendaru prvo... 13 sati ranije
  • MIX said More
    Dragane, ako je svemir bozja tvorevina,... 2 dana ranije
  • Ego said More
    Sramno je, jer progonite istinu. Kad... 2 dana ranije

Foto...