Softver

Jezički identitet softvera u Srbiji

Lingvistikalogob92

U poslednjoj deceniji u Srbiji su započeti i ostvareni različiti projekti prevođenja softverskih paketa na srpski jezik. Svi oni imali su kao osnovni cilj da se i srpski jezik uključi u moderne tehnologije, ali su korisnici, čini se, ostali nezainteresovani za korišćenje prevoda ili čak imali negativan stav prema njihovoj pojavi, a posebno funkcionalnosti. Da li je srpski jezik zaista „nesposoban" da izrazi značenja koja nalazimo u različitim programima? 

Piše: Dušica Božović

Opširnije: Jezički identitet softvera u Srbiji

Write comment (0 Comments)

Komentari

  • Duca said More
    Dok si sa klasičnim astrografskim... 20 sati ranije
  • Željko Kovačević said More
    Ima jedan problemčić u ideji.... 2 dana ranije
  • Драле said More
    Људско око не види... 3 dana ranije
  • ZZ. said More
    Ljubomir wrote:
    -
    - Negde na trećini članka Saskind...
    3 dana ranije
  • Baki said More
    LISA će otvoriti novi način... 3 dana ranije

Foto...