Softver

Jezički identitet softvera u Srbiji

Lingvistikalogob92

U poslednjoj deceniji u Srbiji su započeti i ostvareni različiti projekti prevođenja softverskih paketa na srpski jezik. Svi oni imali su kao osnovni cilj da se i srpski jezik uključi u moderne tehnologije, ali su korisnici, čini se, ostali nezainteresovani za korišćenje prevoda ili čak imali negativan stav prema njihovoj pojavi, a posebno funkcionalnosti. Da li je srpski jezik zaista „nesposoban" da izrazi značenja koja nalazimo u različitim programima? 

Piše: Dušica Božović

Opširnije: Jezički identitet softvera u Srbiji

Write comment (0 Comments)

Komentari

  • kika said More
    Odličan tekst :) 1 dan ranije
  • Duca said More
    Ljubomir wrote:
    - Na primer, kod difrakcije, pojavljuju...
    2 dana ranije
  • Duca said More
    Синиша wrote:
    Spin se manifestuje samo u paru. 
    ... 2 dana ranije
  • Dejan said More
    Mars jeste opasan ali ljudi su oduvek... 2 dana ranije
  • Miki said More
    Odličan tekst...

    Da li možemo reći... 2 dana ranije

Foto...