Softver

Jezički identitet softvera u Srbiji

Lingvistikalogob92

U poslednjoj deceniji u Srbiji su započeti i ostvareni različiti projekti prevođenja softverskih paketa na srpski jezik. Svi oni imali su kao osnovni cilj da se i srpski jezik uključi u moderne tehnologije, ali su korisnici, čini se, ostali nezainteresovani za korišćenje prevoda ili čak imali negativan stav prema njihovoj pojavi, a posebno funkcionalnosti. Da li je srpski jezik zaista „nesposoban" da izrazi značenja koja nalazimo u različitim programima? 

Piše: Dušica Božović

Opširnije: Jezički identitet softvera u Srbiji

Write comment (0 Comments)

Komentari

  • Miodrag said More
    odlicno predavanje. uzivanje bilo za... 12 sati ranije
  • kizza said More
    Ma koga briga što će Sunce da se... 15 sati ranije
  • Duca said More
    Nije loše, kad već čovečanstvo ne... 23 sati ranije
  • Rapaic Rajko said More
    Sjajan text  :idea:
    Mislio sam da znam... 1 dan ranije
  • Goran said More
    Odličan, sjajan protiv-stav... 2 dana ranije

Foto...