Softver

Jezički identitet softvera u Srbiji

Lingvistikalogob92

U poslednjoj deceniji u Srbiji su započeti i ostvareni različiti projekti prevođenja softverskih paketa na srpski jezik. Svi oni imali su kao osnovni cilj da se i srpski jezik uključi u moderne tehnologije, ali su korisnici, čini se, ostali nezainteresovani za korišćenje prevoda ili čak imali negativan stav prema njihovoj pojavi, a posebno funkcionalnosti. Da li je srpski jezik zaista „nesposoban" da izrazi značenja koja nalazimo u različitim programima? 

Piše: Dušica Božović

Opširnije: Jezički identitet softvera u Srbiji

Write comment (0 Comments)

Komentari

  • Duca said More
    Kao borba protiv vetrenjača. Sada su... 14 sati ranije
  • Goran said More
    Prava nevolja ljudskog roda je što će... 15 sati ranije
  • Драган Танаскоски said More
    Siniša, ne bih da ulalzim u vašu... 18 sati ranije
  • Mladen said More
    BRAVO ! 1 dan ranije
  • Синиша said More
    Slažem se, ali postoji jedan ozbiljan... 1 dan ranije

Foto...